绵羊

汉语中文是最有前途的语言文字


长沙白癜风医院 http://pf.39.net/bdfyy/zjdy/171025/5789675.html

自从鸦片战争后西学东渐以来,中国人心里有这样一种成见:认为汉语迟早要被英语所淘汰。这种观点以前还只是在文化圈,像鲁迅,林语堂,胡适,都主张废掉汉字,改用拉丁字母;而现在,几乎全民都认为:汉语不如英语。

这其实是第二波汉语优劣大讨论。第一波,就是鲁迅林语堂那辈,他们的理由是汉字笔画太多,结构复杂,难于学习;对普及义务教育、扫除文盲,提高识字率的工作,阻碍太大。在新中国成立后,进行了简化汉字工作,推出了简体字。这个简体字,解决了扫除文盲的困难,此事暂告一段落。

第二波汉语优劣大讨论,主要理由是:汉语无法应用于计算机。不光是计算机编程,连在电脑上显示,输入,以及打印,都无法完成。这又造成了空前的汉字危机。不过好在我国科学家王选等人,解决了这个技术难题,电脑可以输入,显示,和打印汉字了。

现在只剩下一个编程。那我们就从这里开始。

英语其实是一种对机器友好的语言,对人不友好;而汉语是一种对人友好的语言。

英语的弊病体现在:没有规律性。

举个例子,英文里的train,truck,car,bike,都是车,可是这四个单词之间,没有任何的共性,完全是独立的四个单词;再看我们中文:火车,卡车,汽车,自行车,既有共性——都是车,便于理解记忆;又有个性,所以能区分,不重名。

这意味着什么?意味着英文,需要不断的造出新单词,来满足对日新月异的,层出不穷的新事物描述要求。

再比如年的“翻译危机”事件。年是中国的新春羊年,外国媒体当然也报道。可是英文里只有羊的词,没有羊这个字。羊的词里面又还有3个,sheep(绵羊),goat(山羊),ram(大公羊),这该怎么翻译呢?外国媒体一头雾水,英国有节目,专门请来了中国专家,求问该怎么翻译,美国媒体直接一些,干脆翻译成:“有角反刍动物”,他们的媒体是这样报道的:喜迎中国有角反刍动物年!

大家看英文的这三个单词,sheep,goat,ram,明明都是羊,所描述的动物都很像,但这3个单词却是完全不搭边,一个5个字母,一个4个字母,一个3个字母,这3个单词之间,只有一个字母的重合的。

所以英文的单词量非常大的,而且容易造成文化断代,今天的英国学生,已经看不懂莎士比亚时代英文,因为那时候的单词,他们已经不认识了;而中文不一样,中文还是可以看懂古书,古人即便是来到今天,没见过火车电动车,但也能据“车”这个字,猜到这是个车,这是靠轮子在地上跑的,而不是靠桨在水里划的。

由于英文造词没有规律,所以学英文是一件极其累的事,只能靠死记硬背,所以聪明人都学不好,而笨的人都能出国了。你想想你高中那些物理大神,数学牛人,他们是不是英语不好。

中文的基本单位是字,一共是3千多个汉字。中文像是一个乐高积木,靠这些基本汉字可以组合出无数个新词出来,永葆活力,而英文,则是死板的。

比如英文的“猪”,是pig,英文的“肉”,是meat,而英文的猪肉呢?就不是pigmeat,而是pork,一个全新的单词。所以学英文就需要多记单词,还都是重复劳动,效率低下,而中文,直接组合:猪肉,方便理解记忆。

而中文的这种组合能力,在计数方式上,和十进制特别像,契合度非常高,以至于小学时候作者都觉得,这个汉字的一二三四跟阿拉伯数字反正都一样,干嘛还要多此一举。

大家看,数学的1是1,2是2,12就是有1和2组成;汉字上,一是一,二是二,12怎么表述呢?是一十二,简称十二;而英文的12,跟one和two没关系,是一个全新的单词:twelve,一个全新的单词,又增大了记忆量。

所以已经有老外指出,中国人普遍口算能力好,可能不是数学教的好或者学的好,而是他们的汉语,和十进制的契合度较高,99乘法口诀表述的很清晰。

汉字可以横排可以竖排,英文如果竖排那就看不懂了;汉字的横排还可以改变方向,从右往左读并不妨碍,英文如果从右往左读,又看不懂了,这就是对人友好。

英语的优势是方便计算机处理。但是,世界上行业千千万万种,只有一个行业是英语占优的,有什么好担惊受怕的?往长远看,世界的发展越来愈快,新事物将会越来越多,英语为代表的表音文字,只得不停的造新词,将会越来越臃肿,超负荷可能把英文压垮,而中文可以依靠汉字的组合性能应对,学会3千个常用汉字,将会一直受用,汉字万古长青!




转载请注明:http://www.mianyanga.com/skwh/11090.html


当前时间: